Traductions officielles.Échelle globale.

Traductions 100 % conformes à l'IRCC certifiées par un membre actif de l'OTTIAQ. Si vos documents traduits ne sont pas acceptés par le gouvernement pour une raison linguistique ou de certification, nous vous rembourserons intégralement à 100 % immédiatement.

OTTIAQ Certification Logo

"Membre officiel de l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec"

Licensed PartnerNo. 35182

Saisie numérique sécurisée

Nous avons conçu un pipeline de soumission totalement fluide. Importez vos documents légaux, certificats ou relevés de notes universitaires en toute sécurité depuis n’importe quel smartphone ou ordinateur, avec un chiffrement de niveau bancaire.

ÉTAPE01 / 03
REQUISFichiers numériques (PDF/JPEG)

Art linguistique & Certification

Chaque syllabe est méticuleusement évaluée et traduite avec une précision juridique absolue par Marwa Elsaadany, traductrice agréée. Votre document est officiellement certifié à l'aide de signatures numériques et de tampons officiels autorisés de l'OTTIAQ.

ÉTAPE02 / 03
AUTORITÉPermis OTTIAQ n° 35182

Conformité & Livraison sans faille

Votre dossier de traduction finalisé, conforme à 100 % avec IRCC, est envoyé directement à votre boîte de réception sécurisée sous format PDF numérique officiel. Entièrement préparé, vérifié et prêt pour toute soumission gouvernementale ou universitaire.

ÉTAPE03 / 03
GARANTIEAcceptation ou remboursement à 100 %

Documents exigeant une traduction certifiée

01

Documents personnels

Certificats de naissance, de mariage et de divorce, certificats de décès, passeports et permis de conduire.

02

Documents scolaires

Diplômes, relevés de notes, suppléments de diplômes, dossiers académiques et certificats de fin d'études.

03

Dossiers médicaux

Extraits de dossiers médicaux, certificats de santé et résultats d'analyses.

04

Documents juridiques

Procurations, décisions de justice, contrats, demandes d'immigration.

05

Documents financiers

Affidavits bancaires, rapports d'impôts, confirmations de revenus ou d'emploi, curriculum vitae.

Au besoin, les documents traduits peuvent être notariés par un notaire public, apostillés ou légalisés afin de respecter les exigences officielles de dépôt.

Contactez-nous

Vous avez des questions sur nos services de traduction certifiée, nos délais ou notre conformité ? Écrivez-nous, envoyez-nous un message rapide ou faites-nous part de toute demande personnalisée.

Envoyez-nous un message

Nous répondons généralement sous un jour ouvrable.

Chez Optume, nous garantissons la conformité officielle et l'acceptation légale.